| 發表 fmlin(芳民) | 寫入 13/08/21 (三) 10:30:25 From 114.42.* | |
| | 發表 JTsai(日興) | 寫入 13/08/20 (二) 20:29:00 From 118.168.* | 剛看了八部合音的解說影片, 覺得應該是連社辦隔壁的都沒辦法輕易搞定吧. 阿佑的夢想真的蠻偉大的. 我們家那兩隻聽了幾次幾次唱山歌, 居然最喜歡是白米酒. 但我們山社版白米酒的歌詞似乎是有點落差了, 要跟外面同步, 或是繼續自己這個唱法呢? 雖然這是很多人的回憶, 但這畢竟是原住民的歌, 他們的唱法才會是正宗. [相關連結] http:\\www.youtube.com 剛也看到台東有個鐵花村, 是他們原味的live重鎮, 以後有去台東玩的時候可以去聽看看. | ↑ |
|
| | 發表 mingyu(阿佑) | 寫入 13/08/20 (二) 14:03:48 From 140.109.* | 我是倒數第二個台大山社合唱團團長, 也插花上山參與最後一屆台大山社(廬靜)山服, 並且在台大很久, 因此第三個十年編的歌本(深綠色與紅色兩本)裏所新增的原住民歌曲, 大多是我選進的. 這個時期新增的原住民歌曲, 來源之一是廬靜山服(廬山.平靜.靜觀三個部落)所錄的歌曲, 例如 "沒有月亮的晚上". "醇醇的小米酒"...等, 可以說是當代原住民的創作歌曲, 就如早期山服在茂林.多納部落所收集的 "白米酒"....等. 另一個原住民歌曲的來源, 是原住民傳唱較久的歌謠. 這是因民國76年解嚴後, 台灣社會各面向都蓬勃發展, 也使原住民各族傳唱的歌謠有了流通展現的機會, 當時我甚為驚訝, 原來各族有許多風貌獨特的歌謠, 便收集許多錄音帶, 並盡量寫出簡譜及(音譯)歌詞. 在選曲的時候, 以好聽.有特色為主要考量, 還有不要太難唱, 並盡量包含原住民九個民族. 我自己覺得較大的缺憾是沒有放入布農族最有特色的八部合音 "祈禱小米豐收歌", 以及魯凱族代表性的歌 "鬼湖之戀" , 前者和音較複雜, 而後者發音呢喃怪異, 就沒選進. 最近又聽了鬼湖之戀, 覺得很好聽, 甚至還發現有舞台劇以及動畫影片, 以下是幾個 "鬼湖之戀" 的影音連結: 鬼湖之戀 (舞思愛唱) [相關連結] http:\\www.youtube.com 鬼湖之戀 (芮斯唱, 有中文解說) [相關連結] http:\\www.bing.com 鬼湖之戀 (花博演出的歌舞劇) [相關連結] http:\\www.youtube.com 鬼湖之戀 (泰武國小古謠傳唱隊唱) [相關連結] http:\\www.youtube.com 鬼湖之戀 ("巴冷公主" 動畫片頭) [相關連結] http:\\www.youtube.com
| ↑ |
|
|
※ 相關說明:
-
只要是山谷會員皆可使用線上報名功能。
-
線上報名成功不代表您能參加此活動,最終由領隊決定報名是否有效。
-
報名者可以將報名「設定為無效」 (但仍會留下報名記錄)。
-
若要「刪除報名」不留下報名記錄則必須請該活動管理者「刪除報名」。
-
活動「發表人」為當然之活動管理者。
-
活動管理者有「設定活動管理者」、「編修內容」、「刪除報名」權限。
例:
活動「發表人」阿貴指定阿霞成為「活動管理者」,接著阿霞也可指定阿娟為「活動管理者」,如此阿貴、阿霞、阿娟皆為活動管理者,都有「設定活動管理者」、「編修內容」、「刪除報名」權限。
|
|